“Raising an offspring to the healthiest state of, independent function, is as important to the species as the portancy of food and water to the individual.” 

That’s not quite how I wrote it last time, but I care for no rigidness to the letter. As long as, we understand the same thing, every time that we read it, and that understanding is, of course, correct. The phrasing is different, there’s no real directive and I made up a word for, the sheer desire of wanting readers grasp the intended inference of its meaning, without confusion. Portancy: Contrary to apprehension, I really fancy the reader’s empathy and similar sense, that though the word is incorrect, I want them to feel like, “I know the exact stream of thought that, led to the placement of this particular, made-up word, right there in the sentence.” I do feel that explaining my idiosyncrasy may be to no avail in your interest. That being said, I do also hope you read portancy to be the vital flow or feed of something assigned or appropriated to the specificity of this port. As with food and water, taken orally. and definition of portant in one reading, was in relation to GOD such as something ominous and also a person or thing that is exceptional or wonderful. I think that both insights of the plausible root portent are relevant to the impact, that I’d like the importance of food and water to the individual, as with the importance of, healthy, independent, offspring to the species, to have. Making something that is commonly uninteresting, even redundant, food and water, life saving or paramount, ominous, wonderful, and exceptional

Leave a Reply